-
Document du Programme Décennal de Développement Sociosanitaire, Ministère de la Santé, de la Solidarité et des Personnes Âgées, 1998.
> وثيقة البرنامج العقدي للتنمية الاجتماعية - الصحية، وزارة شؤون الصحة والتضامن ورعاية المسنين، 1998.
-
Par la suite, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a décidé d'affecter les ressources de la Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique à l'IRCPA.
وقرّر الأمين العام للأمم المتحدة لاحقا تخصيص موارد عقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا لهذه المبادرة.
-
Parmi les autres jalons ayant ponctué l'histoire de l'ONUDI, on peut citer la Décennie du développement industriel de l'Afrique, le Protocole de Montréal et le programme de l'ONUDI pour l'environnement.
وثمة معالم هامة أخرى في تاريخ اليونيدو، هي عقد التنمية الصناعية لأفريقيا وبروتوكول مونتريال، وبرنامج اليونيدو البيئي.
-
iv) Diverses dépenses tardives pour l'exercice 2002-2003, d'un montant de 42 321 euros, dont 18 291 euros pour des projets réalisés dans le cadre de la DDIA.
`4` نفقات متأخرة متنوعة عائدة لفترة السنتين 2002-2003 مقدارها 321 42 يورو منها مبلغ 291 18 يورو للمشاريع المضطلع بها في إطار عقد التنمية الصناعية لأفريقيا.
-
La proposition de proclamation de la troisième décennie après Tchernobyl décennie du développement durable des régions touchées par l'accident mérite d'être examinée.
وفي إطار استشراف المستقبل، فإن إطلاق تسمية ”عقد التنمية المستدامة“ للمناطق المتأثرة على العقد الثالث عقب تشيرنوبيل هي فكرة تستحق النظر فيها.
-
Développement durable : Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable
التنمية المستدامة: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
-
Il a été reconnu que, malgré la première Décennie du développement industriel de l'Afrique dans les années 1980 et la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique de 1993 à 2002, l'industrialisation de l'Afrique n'a enregistré que des progrès limités.
وكان هناك اعتراف بأنه على الرغم من إعلان العقد الأول للتنمية الصناعية لأفريقيا في الثمانينات وإعلان العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا في الفترة من عام 1993 إلى عام 2002، فإنه لم يحرز سوى تقدم محدود في تصنيع أفريقيا.
-
Développement durable : Décennie des Nations Unies pour l'éducation en vue du développement durable
التنمية المستدامة: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
-
La Banque interaméricaine de développement a tenu à son siège, en novembre 2004, un séminaire sur l'incapacité, le développement et l'élimination de la pauvreté.
وعقد مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حلقة دراسية بشأن الإعاقة والتنمية والقضاء على الفقر بمقره في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
-
Dans chacune des principales régions du monde, les conflits ont appauvri plusieurs pays, s'étendant parfois au-delà de leurs frontières et, dans bien des cas, réduisant à néant le produit de plusieurs décennies de développement économique et social.
ولقد أفقر الصراع البلدان في كل منطقة رئيسية، وامتد عبر الحدود وقضى على منجزات عقد من التنمية الاقتصادية والاجتماعية.